Last Updated on 2025-07-13 by Lee
てばかりはいられない/てばかりもいられない的用法
「てばかりはいられない/てばかりもいられない」文法
1. 意义 (意味)
「てばかりはいられない / てばかりもいられない」表示“不能总是…下去”、“不能光…”,强调不能只做某件事,需要采取其他行动或改变现状。它表达了一种不能一直保持某种状态或行为,需要采取其他措施或行动的意愿。
2. 接续 (接続)
- 动词て形 + ばかり + は + いられない
- 例: 食べてばかりはいられない - 不能总是吃
- 注意: 动词て形:
- 五段动词:词尾「う」变成「っ」+ 「て」-> 例如:書く -> 書いて
- 一段动词:词尾「る」去掉 + 「て」-> 例如:食べる -> 食べて
- サ变动词:する -> して
- カ变动词:くる -> きて
- 动词て形 + ばかり + も + いられない
- 例: 食べてばかりもいられない - 也不能总是吃
3. 例句 (例文)
- もうすぐ試験だ。遊んでばかりはいられない。- 马上就要考试了。不能总是玩了。
- 食べてばかりはいられない。少しは運動もしないと。- 不能总是吃。也得稍微运动一下。
- 文句を言ってばかりはいられない。何か行動を起こさなければ。- 不能总是抱怨。必须采取一些行动。
- 彼はいつもテレビを観てばかりはいられない。宿題もしなければならない。- 他不能总是看电视。也必须做作业。
- 甘いものを食べてばかりはいられない。健康にも気をつけないと。- 不能总是吃甜食。也得注意健康。
- 愚痴をこぼしてばかりもいられない。何か解決策を見つけなければ。- 也不能总是抱怨。必须找到一些解决方案。
- 失敗を恐れてばかりもいられない。挑戦しなければ、何も始まらない。- 也不能总是害怕失败。如果不去挑战,什么都不会开始。
4. 注意事项 (注意点)
- 不能只做一件事: 强调不能只做某件事,需要采取其他行动或改变现状。
- 需要采取其他行动: 通常暗示需要采取其他措施或行动。
- 语气: 通常带有积极的语气,鼓励采取行动或改变现状。
- 口语化: 在口语中使用频率较高,书面语中也可见。
- 「てばかり」的含义: 「てばかり」表示“只…”、“总是…”的意思,强调持续做某件事。
- 与「~てはいられない 」的区别: 「てはいられない」表示“不能…下去”,强调由于某种原因无法继续保持某种状态或行为,需要采取行动。而「てばかりはいられない / てばかりもいられない」则更侧重于不能只做某件事,需要采取其他行动或改变现状。