Last Updated on 2025-09-14 by Lee
うかがう的用法
「伺う(うかがう)」的用法
「伺う」是一个非常礼貌的日语动词,主要有两种用法:
- 询问(寻问): 询问对方、征求意见。
- 拜访(访问): 拜访对方的住所、公司等。
1. 询问(寻问)
- 意思: 向对方提问、询问意见或确认信息。
- 接续:
- 「~を伺います」: 明确要询问的内容。例如:「ご意見を伺います。」(请您告诉我您的意见。)
- 「~かどうか伺います」: 询问对方的意愿或确认事实。例如:「ご都合はいかがか伺います。」(请问您方便吗?)
- 「~と伺いました」: 传达从他人那里听到的信息。例如:「田中様がお越しになると伺いました。」(听说田中先生要来。)
- 注意事项:
- 非常礼貌的表达方式,通常用于对长辈、上司或客户。
- 在非正式场合,可以使用「聞く(きく)」或「尋ねる(たずねる)」等更口语化的词语。
- 「伺います」也可以用「お伺いします」代替,意思相同。
2. 拜访(访问)
- 意思: 拜访对方的家、公司等。
- 接续:
- 「~に伺います」: 指明拜访的地点。例如:「明日、会社に伺います。」(明天我去公司拜访。)
- 可以在「伺います」前面加上表示拜访目的的词语。 例如:「ご挨拶に伺います。」(我去拜访问候。)
- 注意事项:
- 同样是非常礼貌的表达方式,用于对长辈、上司或客户。
- 拜访前通常需要提前预约。
- 「伺います」也可以用「お伺いします」代替,意思相同。
其他补充:
- 「伺う」是自谦语,用于描述自己的行为。
- 描述对方的行为时,要使用「いらっしゃる」、「お越しになる」等敬语。